james-rudolph

Nací y me crié en los suburbios de Chicago, y obtuve mi bachillerato en Grinnell College en Iowa, donde aprendí a amar el idioma inglés escrito. Mi aprendizaje del idioma español comenzó cuando estaba trabajando como voluntario, con los trabajadores agrícolas migrantes en el estado de Oregón y se fortaleció cuando obtuve mi primera maestría en Estudios Latinoamericanos en la Universidad de Nuevo México.

Mis estudios me llevaron a un empleo en la Biblioteca del Congreso en Washington, DC y luego en The American University, donde he editado más de una docena de “Estudios de País” (Country Studies) – libros sobre países de América Latina y Medio Oriente – y también obtuve otra maestría, en Economía. Un contrato de la Universidad de Stanford para escribir un libro que se publicó en 1992, el cual lleva como título “Perú: La Evolución de una Crisis” me llevó al Perú, donde todavía resido con mi esposa e hija.

Desde el año 2003, me he dedicado a la traducción de una amplia variedad de textos del español al inglés. Estos incluyen dos libros de un destacado antropólogo peruano, artículos en revistas bilingües para las Cámaras de Comercio locales estadounidenses y canadienses, la Pontificia Universidad Católica del Perú, Universidad del Pacífico y la Asociación Americana y Canadiense de Perú; informes de proyectos de una amplia variedad de empresas de consultoría y las organizaciones no gubernamentales; y sitios web de los bancos locales, universidades y agencias de viajes, así como artículos y libros académicos.